Archive for October, 2008

பொன்னில் ஒரு பிணம் – முத்து காமிக்ஸ் விமர்சனம்

      டாவின்சி கோட், ஹாரி பாட்டர் நாவல்களை பற்றி கேள்விப்பட்டிருப்பீர்கள்.  உலகையே புரட்டிப் போட்ட நாவல்கள் அவை.  அவற்றில் என்னதான் எழுதியிருக்கிறது என்று பார்த்தால் டாவின்சி கோட் 400 பக்கங்களையும், ஹாரி பாட்டர் நாவல்களோ 2000 பக்கங்களுக்கு மேல் இருக்கின்றன.  அவற்றை படிக்கும் அளவுக்கு ஆங்கில அறிவு இல்லையென்றும், இருந்தாலும் அத்தனை பக்கங்களையும் படிக்கும் அளவுக்கு பொறுமையும் இல்லையென நீங்கள் நினைத்து படிக்காமல் விட்டிருக்கலாம்.

     ஆனால் மனதில் அது போன்ற நாவல்களை யாரேனும் படிக்கையில் நாமும் அவ்வாறு படிக்க வேண்டுமென்ற ஆவல் எழும்.  அவர்கள் கூறும் பழங்கால பிரான்ஸ், பிரிட்டன் போன்ற நாடுகளில் நடந்த பழங்கால வரலாற்று சான்றுகளை பற்றி அப்புத்தகங்களில் எழுதியிருப்பதை தீடிரென படிக்கையில் சற்று புரியாமல் திகைக்கக் கூடும்.   கவலையே படாதீர்கள், இன்னும் கற்றுக் கொள்ள வாய்ப்பு இருக்கிறது.  முதலில் அடிப்படையிலிருந்து ஆரம்பிக்கலாம். 

     மேற்சொன்ன நாவல்களில் சொல்லப்பட்டவாறு மிகவும் பழங்கால வரலாற்றை அடிப்படையாக கொண்டு முத்து காமிக்ஸின் ‘பொன்னில் ஒரு பிணம்’ என்ற சித்திர கதை படைக்கப்பட்டிருக்கிறது.  100 பக்கங்களுக்கு குறைவாகவே இருக்கிறது.  தமிழில் மிகவும் விறுவிறுப்புடன் மொழிபெயர்க்கப்பட்டிருக்கிறது.

     100 ஆண்டுகளுக்கு முன் பிரான்ஸ் நாட்டில் ஒரு தேவாலாயத்தை சீரமைக்கும் முயற்சியில் அதனுடைய பாதிரியார் மிக குறைந்த பணத்துடன் ஈடுபட்டிருக்கிறார்.  அப்போது அவருக்கு ஒரு பழங்கால குறியீடுகளுடன் கொண்ட ஒரு காகிதம் கிடைக்கிறது.  அதனை பற்றி அவர் தீவிரமான ஆராயும்போது, சில விஷயங்கள் அவருக்கு புலப்படுகிறது. பின்னர் அவர் அந்த தேவலாயத்தை சீரமைப்பதற்கு பணத்திற்கு சிரமப்பட்டு கொண்டிருந்தது மாறி, மிக பிரமாண்டமாய் அந்த தேவலாயத்தை விரிவுபடுத்துகிறார். 

       இப்போது நம் கதாநாயகன் தற்காலத்தில் அறிமுகமாகின்றார்.  அவர் ஒரு ஆராய்ச்சியாளர். 100 ஆண்டுகளுக்கு முன் நடந்த நிகழ்ச்சிகளின்  தொடர்பான மர்மங்களை அவர் தற்சமயம் கிடைக்கும் தடயங்களை வைத்து எவ்வாறு உண்மைகளை வெளிக்கொண்டு வருகின்றார் என்பது தான் கதை. 

      கிறிஸ்தவத்தின் ஆதித் தோற்றம், இரசவாதம் போன்ற வரலாற்று உண்மைகளுடையே பயணக்கின்றது இந்த சித்திரக்கதை. ஒரு இன மக்களை கொல்ல பிரென்ஞ் அரசாங்கம் உத்தரவிடும் போது அவர்கள் சொல்லுவதாக இச்சித்திர கதையில் சொல்லப்படும் ஒரு வாக்கியம் வரலாற்று உண்மை.

  “இந்த இன மக்களை எவ்வாறு அடையாளம் கண்டு கொல்வது?”

“உங்கள் கண்ணில் தென்படும் எல்லோரையும் கொல்லுங்கள் உண்மையான கிறித்துவன் சொர்க்கத்திற்கு போவான். மற்றவர்கள் நரகத்திற்குதான் செல்வார்கள்.”

    மேற்சொன்ன கதையை விரிவாக 400 பக்கங்களுக்கு ஒரு முழு நீள நாவலாக எழுதலாம். ஆனால் இக்கதை வெறும் 100 பக்கங்களுக்குள் அயல் நாட்டு சித்திரக் கதை என்ற போதிலும் கொஞ்சம் கூட பிசிறு தட்டாத தமிழ் மொழிபெயர்ப்பில் முத்து காமிக்ஸால் வெளியிடப்பட்டுள்ளது. 

      நம் நாட்டிலும் இது போன்ற மர்மங்களை வரலாறு விட்டு வைத்திருக்கிறது.  நம் ஊரில் உள்ள பழைய கோவில்களுக்கு போயிருக்கிறோம். 100 வருடங்களுக்கு மேற்பட்ட ஆலயங்களும் பல உள்ளன.  என்றாவது அந்த ஆலயங்கள் எவ்வாறு கட்டப்பட்டிருக்கும் என சிந்தித்திருக்கின்றோமா?  ஒவ்வொரு கோவிலுக்கும் இன்னொரு பக்கம் உண்டு. சிலவற்றில் இரத்தம் தோய்ந்த வரலாறும் இருக்கும்.  நம்மில் சிலருக்கு அந்த மறுபக்கம் கோவிலின் மடைப்பள்ளி என்பதாகதான் தெரியும் (கும்பகோணம் அருகில் உள்ள பட்டீஸ்வரம் கோவிலில் உள்ள மடைப்பள்ளியில் ஒருமுறை சர்க்கரை பொங்கல் சாப்பிட்டிருக்கிறேன், வெகு நன்றாக இருந்தது என்பதை இந்த சமயத்தில் என்னால் மறைக்க முடியவில்லை)

    உதாரணத்திற்கு, முகலாயர் படையெடுப்பு தமிழ்நாட்டில் நடந்தபோது இங்கே உள்ள முக்கிய கோவில்களில் உள்ள புனித விக்ரகங்களையெல்லாம் அவர்கள் கையில் சிக்கிவிட கூடாது என மறைத்து விட்டார்கள்.  இது குறித்து சரியான தகவல்களை அவர்கள் விட்டுச் சென்றார்களா என்பது ஒரு வரலாற்று மர்மம். இவ்வாறு ஒவ்வொரு பழைமையான கோவிலுக்கும் ஒரு வரலாறு இருக்கும்.

     மற்றொன்று சந்திரகாந்த கல் (Philosopher’s Stone என்று அழைக்கப்படுவது வேறு, அது மேற்கத்திய உலகின் இரசவாதத்திற்கும், மரணமில்லா வாழ்விற்கும் தேவையான ஒரு பொருள்) என ஒரு பொருளை பற்றி நிறைய விஷயங்கள் சொல்லப்பட்டுள்ளன.  சிலர் அது மாதிரி எதுவும் கிடையாது, போலி என்றும், சிலர் அது உண்மையென்றும் சில வரலாற்று ஆதாரங்களை காட்டுகின்றார்கள்.  அது ஒரு சுவாரஸ்யமான இன்னும் தெளிவுபடுத்தப்படாத வரலாறு மர்மம். 

    அடுத்ததாக, இரசவாதம்.  நம் சித்தர்கள் சர்வசாதாரணமாக செய்த வித்தை என நாடோடி கதைகளில் இது குறிப்பிடப்படுகின்றன.  சில வகையான மூலிகைகளைக் கொண்டு அவர்கள் இரசவாதம் செய்ததாக சில ஒலைச்சுவடிகளில் இருப்பதாகவும், சுவடிகள் இதுவரை முழுவதும் கிடைக்கவில்லை என்றும் வதந்திகள் இருக்கின்றன.  இது குறித்தும் விரிவான ஆராய்ச்சி நம் நாட்டில் செய்யப்படவில்லை.  ஒரு கட்டுக்கதை என்பதாக அலட்சியப்படுத்தி விட்டார்கள்.

     இது போன்று நிறைய வரலாற்று மர்மங்கள் நம் நாட்டிலும் உள்ளது.  அவைகள் சரியான முறையில் பதியப்பட வில்லை.  காலம் இன்னும் கடந்துவிடவில்லை.  இது குறித்து நம்மிடமும் விழிப்புணர்ச்சி வரவேண்டும். வரலாற்று சிறப்பு மிக்க செஞ்சி கோட்டையில் பார்த்தால் வெறும் காதல் வார்த்தைகளை கல்வெட்டுகளாக பொறித்திருக்கின்றார்கள்.

     அன்றாட வாழ்விலிருந்து சற்று விலகி சிந்திக்க இது போன்ற வரலாற்று மர்மங்கள் உதவும். வாழ்க்கையின் மீது ஈர்ப்பு வரவும் இவைகள் உதவும் என்பது ஒரு பிரபல கவிஞரின் (நான்தான்) கூற்று.

            ‘பொன்னில் ஒரு பிணம்’ என்ற தலைப்பில் ரூ.10- மதிப்பில் ஒரு சித்திர கதையாக முத்து காமிக்ஸ் பதிப்பகத்தார் வெளியிட்டிருக்கின்றார்கள்.  எல்லா ஊர்களிலும் கிடைக்குமா என தெரியவில்லை.  கிடைப்பதற்கு சில நாட்கள் ஆகுமென நினைக்கிறேன்.  முதலீட்டாளர்களுக்கு இதில் இரட்டை இலாபங்கள் உள்ளன.  ஒன்று இப்புத்தகத்தை படிப்பதால் அவர்களுக்கு கிடைக்கும் தகவல்கள் மற்றும் இரண்டாவது இதே புத்தகத்தை ஐந்தாண்டுகள் கழித்து நீங்கள் விற்றால் உங்களுக்கு குறைந்தது மூன்று மடங்காவது விலை போகும்.  1985 (சரியாக வருடம் தெரியவில்லை) அன்று வெளிவந்த ரூ.10 மதிப்பில் வெளிவந்த ஒரு சித்திரகதை புத்தகம் தற்போதைய மதிப்பில் ரூ.2000- போகும். கிட்டதட்ட 200 மடங்கு அதிகமாக பிரீமியமாக விற்பனை செய்யப்படுகிறது.  அதுவும் லேசில் கிடைத்து விடாது.

     காமிக்ஸ் பிரியர்கள் இதனை தவறாமல் வாங்கி படிப்பார்கள்.  சித்திரக் கதைக்கு புதியவர்கள் ஒருமுறை வாங்கி படித்து பாருங்கள்.  ஒரு வித்தியாசமான அனுபவத்திற்கு நான் உத்திரவாதம் தருகிறேன்.

Advertisements

October 31, 2008 at 9:19 pm 3 comments

31-10-2008

      தற்போது தொடங்கியுள்ள ஆசிய சந்தைகள் அனைத்தும் சிகப்பாகவே காணப்படுகின்றன.  இன்று வெள்ளிக்கிழமை வேறு.  புதனன்றே புதிய Short Positions  தொடங்கப்பட்டுள்ளன.  இன்றைய சந்தை துவக்கத்திலேயே நிறைய Profit Booking நடக்க வாய்ப்புள்ளது.  சந்தை கீழிறிங்கியே முடியும் வாய்ப்பு உள்ளது. 

       சந்தை மேல்கீழ் ஆட்டம் வெகு வேகமாக ஆடவாய்ப்பு உள்ளது.   டெக்னிகல் சார்ட் படி, வெளியேற இந்த கட்டத்தை பயன்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் என பெரிய தரகு நிறுவனங்களில் சொல்லப்படுவதாக வேறு கேள்விபடுகின்றேன்.  அவசரப்பட்டு பெரிய நிலைகளை உடனே கலைக்க வேண்டாம்.  முன்னர் கூறியபடி, மிக நிதானமாக வெளியேறுங்கள்.  அதேபோல் மிக நிதானமாக புதிய நிலைகளையும் எடுங்கள். 

       இன்றைய சந்தை -125 முதல் 85 வரை ஆடும் என நினைக்கிறேன். பார்க்கலாம். மாலை விரிவாக எழுதுகிறேன்.

       எழுத்தாளர் ஜெயமோகன்  வலைத்தளத்தில் தந்தை தன்மை பற்றி ஒரு அருமையான கட்டுரை எழுதியிருக்கிறார்.  மறக்காமல் படித்து விடுங்கள்.

Good Morning!

Post Market:

   வரலாறு காணாத எழுச்சி, தீபாவளி அதிரடி, சரவெடி, இனி நிப்டி 7500 தான் என்பது போன்ற கருத்துகளை கேட்க நேர்ந்தால் இந்த காதில் வாங்கி அந்த காதில் விட்டு விடுங்கள்,  இந்த உயர்வினை பயன்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.  

       எனக்கென்னவோ இது அணைய போகும் தீபம் பிரகாசமாக எரியுமே அது போல் தான் இருக்கிறது. இன்றைய அமெரிக்க சந்தை எவ்வாறு முடிகிறது என்று பார்ப்போம். அங்கிள் டோ இன்றைக்கு குவார்ட்ர் அடிச்சுட்டு குப்புற படுத்துக்குவார்னு தோணுது.  இப்போதே தள்ளாடி கொண்டிருக்கிறார், ஸ்டெடியா நிப்பாரா, மட்டையாக ஆயிடுவரான்னு பார்ப்போம்.

October 31, 2008 at 6:13 am 4 comments

மாபெரும் ஹைக்கூ போட்டி

      சந்தை இறங்கி வருகின்ற நிலையில், முதலிட்டாளர்களில் பலர் கவிஞர்களாக ஆகி வருகின்றார்கள்.   அவர்களை ஊக்குவிக்கும் பொருட்டு இந்த மாபெரும் ஹைக்கூ போட்டி நடத்தப்படுகிறது.

      ஒவ்வொருவர் மனதிலும் கவிதை உண்டு என பிரபல கவிஞர் ஜெ. அலெக்ஸாண்டர் டைம்ஸ் இதழுக்கு கொடுத்த பேட்டியில் தெரிவித்துள்ளதை நினைவு கூருங்கள். உங்கள் மனதில் பொங்கி, ததும்பி, அலைந்து கொண்டிருக்கும் அதனை பில்டர் செய்து மூன்று வரிகளில் இங்கே பின்னுாட்டமாக இட வேண்டியதுதான்.

      வெற்றி பெறும் ஹைக்கூவை எழுதியவர்களுக்கு ஒரு இலட்சம் ரூபாய் கூட பரிசு கொடுக்கலாம்தான். அதனை சந்தையில் முதலீடு செய்தால் தற்போது ஒன்றும் தேறாது என்ற நிலையில் வெற்றி பெற்றவர்களை வேறு வகையில் பாராட்டலாம் என முடிவு செய்திருக்கிறேன்.  உங்களுக்கு மறக்க முடியாத நினைவு பரிசாக வருங்கால அமெரிக்க துணை ஜனாதிபதி திருமதி சாரா பாலின் சென்னை வந்தால், அவருடன் முனியாண்டி விலாஸில் மதிய உணவு ஏற்பாடு செய்யப்படும்.  இதற்கு நண்பர் கிங் விஸ்வா உதவுகிறேன் என வாக்குறுதி அளித்துள்ளார். எதற்கும் அவரின் புகைப்படத்தினை இங்கே பிரசுரிக்கிறேன்.

அன்னை சாரா பாலின்

அன்னை சாரா பாலின்

       இரண்டாம் மற்றும் மூன்றாம் பரிசு பெறும் ஹைக்கூகளை தேர்ந்தெடுக்க கற்றறிந்த குழு ஒன்று நியமிக்கப்பட்டுள்ளது.  அதில் நானும், நண்பர் விஸ்வா (அவர் விரும்பினால். ஹைக்கூவில் நல்ல பரிச்சயம் அவருக்கு உண்டு. ஹைக்கூக்கு மொத்தம் மூன்று வரிகள்தான் என அவர் எழுதிய பின்னுாட்டத்தினை யாரும் மறந்திருக்க முடியாது). 

      பிரசுரம் ஆகும் எல்லா ஹைக்கூகளை எழுதியவர்களும் கவிஞர் என அழைக்கப்படுவார்கள்.  உங்கள் கற்பனை ஊற்றை திறந்து முத்தான மூன்று வரிகளில் வரலாறு படைக்க படை திரண்டு வாரீர்! வாரீர்!!

October 29, 2008 at 6:21 pm 42 comments

29-10-2008

      அமெரிக்கா தீபாவளி கொண்டாடியிருக்கிறது.   800 புள்ளிகளுக்கு மேலாக முடிந்திருக்கிறது.  தற்போது துவங்கியுள்ள ஆசிய சந்தைகளும் ஏறுமுகத்தோடு இருக்கின்றன.  நாம் நேற்று தீபாவளி கொண்டாடி, இன்றும் கொஞ்சம் கொண்டாடுவோம் என நினைக்கிறேன்.

       ஆரம்பத்தில் நம் சந்தை +100 புள்ளிகளுக்கு மேல் துவங்க வாய்ப்பு உள்ளது.  நாளடைவில் சந்தை தடுமாற வாய்ப்பு உள்ளது. நாளை சந்தைக்கு விடுமுறை என்பதால், அடுத்தது வெள்ளிக் கிழமை தான்.  வெள்ளிக்கிழமை பயம் இன்னும் உள்ளது.

       இன்றைக்கு என்ன செய்யலாம்?   இனி என்ன செய்யலாம் பகுதி நான்கில் சொல்லப்பட்டவாறு, கடன் வாங்கி முதலீடு செய்திருந்தால் குறைந்த நஷ்டத்தில் வெளியேற இன்றைய தினத்தை பயன்படுத்திக் கொள்ளலாம்.  இன்றைய தினம் அதுதான் அதிகமாக நடக்கப் போகிறது.  வெளிநாட்டு முதலீட்டாளர்கள் இன்றைக்கு நிறைய விற்க கூடும்.  இந்த எழுச்சியெல்லாம் தற்காலிகம் என்பதை மனதில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள்.

      சந்தை +175 முதல் +65 வரை ஆடும் என நினைக்கிறேன்.  முடிவும் அவ்வாறே இருக்கும் என நினைக்கிறேன்.

Good Morning to You All!

Post Market:

      பெரிதாக வெடிக்கும் என எதிர்பார்த்த நம் சந்தை இன்று புஸ்வானமாக போயிற்று. ரிலையன்ஸ் குரூப் பங்குகளில் புதிய ஷார்ட் பார்க்க முடிந்தது. 70 புள்ளிகளில் ஆரம்பித்த சந்தை Profit Booking காரணமாக மேலே எழும்ப விடவில்லை.  வெள்ளிக்கிழமை நேரம் சரியில்லைன்னு தான் நினைக்கிறேன்.

October 29, 2008 at 6:39 am 3 comments

நிப்டி ஹைக்கூகள்

     புதிய தமிழ் எழுத்து கையில் கிடைத்து விட்ட மகிழ்ச்சியில் கவிதைகள் கூட எழுதுவேன் என முன்பே எச்சரித்திருந்தேன்.  இதய பலகீனம் உடையவர்கள் மேற்கொண்டு படிக்க வேண்டாம். 

      நான் அடிப்படையில் ஒரு சோம்பேறி என்பதால் அறுசீர் விருத்தம் போன்ற பெரிய கவிதைகள் எழுதபோவதில்லை.  அப்போது தான் ஹைக்கூ பற்றி கேள்விபட்டேன்.  இது நடந்தது நீண்ட காலத்திற்கு முன் (நேற்று).  ஹைக்கூவில் என்னை கவர்ந்த ஒரு விஷயம் மொத்தமே நான்கு வரிகள்.  அதனை ஹைக்கூ என்று எழுதியவரும், படித்தவரும் (யாராவது ஒருவராவது) சொன்னால் போதும்.  (கார்த்தி,  நீங்களாவது இதனை ஹைக்கூ என சொல்வீர்கள் என எதிர்பார்க்கிறேன்).

      பிரபல வார இதழ்களுக்கு என்னுடைய ஹைக்கூகளை அனுப்பலாம் என்றால் என் பெயர் ஹைக்கூவை விட பெரிதாக இருக்கிறது.  பாஸிட்டிவாக யோசித்தால் வார இதழ்களுக்கு என் பெயர், ஹைக்கூ இதில் எது கவிதை என தெரியாமல் போய்விடும் அபாயம் இருப்பதையும் மறுக்க இயலாது. 

      சரி, ஹைக்கூ பற்றி உங்களில் சிலருக்கு தெரியாமல் இருக்கலாம் (என் அதிர்ஷ்டம்!).  அது பற்றியும் சிறிய அறிமுகம் கொடுத்து என்னுடைய ஆரம்ப ஹைக்கூகளுக்கு விளக்கமும் கொடுப்பதாக உள்ளேன்.  ஹைக்கூ என்பது மூன்று அல்லது நான்கு வரிகளுக்குள் (ஹை ஜாலி!) இருக்கும்.  இதை எழுதும் போது எக்காரணம் கொண்டும் பேப்பரின் ஓரத்தில் எழுதக் கூடாது.  நட்ட நடுவில் மட்டுமே எழுத வேண்டும்.  இதன் மூலம் ஜப்பானிலிருந்து வந்தது என்பதால், பேப்பரின் தலைப்பில் பிள்ளையார் சூழி இருக்கக் கூடாது. உதாரணத்திற்கு ஒன்று எழுதி, விளக்கமும் கொடுக்க முயல்கிறேன்.

                                                                   ஹைக்கூ

                                                                 பௌர்ணமி

                                                                 மலையுச்சி

                                                                 முதலீட்டாளன்!

 

         முதலில் மேலே கண்ட மூன்று வரிகளை ஹைக்கூ கவிதை என நம்ப வேண்டும். (அட நம்புங்க சார், நம்பிக்கைதானே வாழ்க்கை!) கவிதை என்று நம்பினால் மேற்கொண்டு படியுங்கள். விளக்கம் கொடுக்க முயற்சிக்கிறேன்.

      பௌர்ணமி –  தமிழ் கவிதை என்பதால் அயல்மொழி சொல் ஒன்றாவது கண்டிப்பாக இடம் பெற வேண்டும்.  முழுவதும் தமிழிலேயே எழுதினால் அது தமிழ் கவிதை என சில துக்கிரிகள் சொல்லுவதை செவி கொடுத்து கேட்க வேண்டாம். பௌர்ணமி என்பது ம் ……வந்து………. ஒரு பிற மொழி சொல். அதற்கு அர்த்தம் பௌர்ணமி என்பதேயாகும்.  இந்த பெயரில் பிரபுதேவா இயக்கிய ஒரு தெலுங்கு படம் மிகப் பெரிய ஹிட் ஆனது.  இக்கவிதையாசிரியருக்கு உலக விஷயங்களில் அறிவு உண்டு என்பதற்காக சொல்லப்பட்டதே கடந்த வரி.

      மலையுச்சி – மலையுச்சி இது எல்லோருக்கும் தெரியும். அதனாலே மேற்கொண்டு விளக்கங்கள் அவசியமில்லை.

     முதலீட்டாளன் –  முதலீட்டாளர் என்பது முதலீட்டாளன் என ஆகியிருக்கிறது (முதலீட்டாளர்களுக்கு தற்போது மரியாதை இல்லையென்பதால் ‘ன்’ விகுதி).  உழைத்து சம்பாதித்து கையிலுள்ள தொகையை பங்கு சந்தையில் முதலீடு செய்பவரையே முதலீட்டாளர் என அழைக்கப்படுகின்றார்.  தற்போதைக்கு  ஏமாந்த சோணகிரி என்ற பொருளில்  கூட எடுத்துக் கொள்ளலாம். குதிரை பந்தயத்தில் பணம் கட்டியவரும், பங்கு சந்தையில் முதலீடு செய்வரும் ஒன்றா? இல்லை. ஒரு சின்ன வித்தியாசம் இருக்கிறது,   என்ன வித்தியாசம்?  குதிரை பந்தயத்தில் குதிரை மேல் பணம் கட்டினால் குதிரை ஜெயிக்கவில்லையென்றாலும், முன்னாடி ஓடும், இரண்டாவதிலே பணம் கட்டினா பின்னாடி போகும்.

      உஸ். அப்பா..  ஒரு வழியா விளக்கம் சொல்லி முடிச்சுட்டேன்.  இன்னும் பல கவிதைகள் எழுதலாம் என்று இருக்கிறேன். மறக்காமல் பின்னுாட்டம் இடுங்கள்.  இல்லையெனில் மௌனம் சம்மதம் என கருதி மேற்கொண்டு பல கவிதைகள் எழுதுவேன் என எச்சரிக்கப்படுகின்றீர்கள்.

October 28, 2008 at 1:49 pm 22 comments

27-10-2008

     ஆசிய சந்தைகள் சிறிது ஏற்றத்துடன் காணப்படுகின்றன.  நமக்கு இன்னும் இரு நாட்களில்  F & O முடியும் நாள்.  ஆகையால் இன்று சந்தை சிறிது ஏற்றத்துடன் காண வாய்ப்பு உண்டு.  100 புள்ளிகளுக்கு மேல் முடிய வாய்ப்பு இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன்.  இன்றைய தினம் தீபாவளி திருநாள் என்பதால் சந்தையில் Volume குறைவாக இருக்கும்.  கரடிகள் வெகு சுலபமாக தங்கள் வழிக்கு கொண்டு வந்து விட முடியும் என்றாலும், இன்றைய தினம் காளைகள் சந்தையாக இருக்கவே வாய்ப்பு இருக்கிறது.

      சந்தை 2700 என்ற புள்ளிகளை தொட வாய்ப்பிருப்பதாகவே நினைக்கிறேன்.

     நண்பர்களுக்கு தீபாவளி 2008 வாழ்த்துக்கள்.

On market:

சந்தை வெகுவாக இறங்கியிருக்கிறது.  பார்ப்போம். ஒரு சிறிய முன்னேற்றத்தை சந்திக்க வாய்ப்பிருக்கிறது. நான் எதிர்பார்த்த மாதிரி ஐசிஐசிஐ வங்கியின் ரிசல்ட் நல்ல படியாக தான் வந்திருக்கிறது. 

      பிறகும் சந்தையை போட்டு இப்படி தாக்கிக் கொண்டிருக்கின்றார்கள்.  ஐரோப்பிய சந்தைகள் துவங்க நேரமாகும் போலிருப்பதால் சந்தை முன்னேற்றம் அடையுமா என்பதை பொறுத்திருந்து தான் பார்க்க முடியும்.  காலையில் Positive ஆக தான் ஆரம்பிக்கும் என நினைத்தேன்.

October 27, 2008 at 6:42 am 7 comments

திராட்சைகளின் இதயம் – புத்தக விமர்சனம்

     இஸ்லாம் பின்னணியை கொண்ட சிறுகதைகள் பல படித்திருக்கிறேன்.  அவைகள் உருது மொழி நடைமுறை வார்த்தைகள் அதிகம் என்றாலும், அதற்கு தமிழாக்கம் பக்கத்தின் கீழே கொடுத்திருப்பார்கள்.  இவ்வாறு மேலே, கீழே என படித்து முடிப்பதற்குள் கதை முடிந்து விடும்.  சிறுகதை தானே? திரும்ப படிக்க தோணாது.  சரி, மவுத்தானது என்றால் டிக்கெட் வாங்குதல் என புதிய வார்த்தையை  தெரிந்து கொண்ட திருப்தியும் கிடைக்கும்.

     இந்த சமயத்தில் புத்தக கடைகளில் புத்தகங்களை பார்த்துக் கொண்டிருக்கும் போது, வித்தியாசமான அட்டைப்படத்துடன் நாகூர் ரூமி எழுதிய ‘திராட்சைகளின் இதயம்’ தென்பட்டது.  இதற்கு முன்னெல்லாம் தமிழ் புத்தகங்களில் அப்புத்தகங்களை பற்றிய குறிப்பே இருக்காது.  முன் அட்டையில் கதை குறித்த படம். பின் அட்டையில் எழுத்தாளர் கையில் எழுதுகோலுடன் அல்லது எழுதுகோல் இல்லாமல் சிரித்துக் கொண்டிருக்கும் படம்.  அவ்வளவு தான் இருக்கும்.  வாங்கி படித்த பிறகு தான் தெரியும்.  அதே போல் முன்னுரை, மதிப்புரை மற்றும் வரவேற்புரை போன்றவைகள் இருக்கும்.   தற்போது வரும் புத்தகங்களில் எல்லாம் மிக நேர்த்தியான அட்டைப் படங்கள் மற்றும் அப்புத்தகம் பற்றிய குறிப்புகளுடன் வெளிவருகின்றன. 

       இந்த புத்தகத்தில் சூஃபி குருமார்களின் உலகை சித்தரிக்கும் நாவல் என குறிப்பு காணப்பட்டதால் வாங்கினேன்.  ஒஷோவின் சூஃபி ஞானிகள் பற்றிய சொற்பொழிவுகளை கேட்டிருக்கிறேன்.  சூஃபி ஞானிகள் மீது ஒரு ஈர்ப்பு உண்டு.  அவர்கள் வாழ்வில் நிகழ்ந்த, நிகழ்த்திய அற்புதங்கள் மட்டுமே நிறைய பேருக்கு தெரியும்.  அதையும் தாண்டி அவர்கள் வாழ்க்கையிலிருந்து நிறைய தெரிந்து கொள்ள வேண்டியதிருக்கிறது.

         அது போல ஒரு ஞானியின் குழுவில் இருந்த ஒருவர் சொல்வதாக இந்நாவல் அமைந்துள்ளது.   முதலில் கதைசொல்லி அவர் மீது கொண்டிருந்த அவநம்பிக்கையும், பின்னர் சில சம்பவங்களால் மனம் மாறி அவர் மீது மரியாதை கொண்டவராக மாறுவதை இந்நாவல் விவரிக்கின்றது.  பொதுவாக நாம் ஒருவர் மீது வைக்கின்ற நம்பிக்கையும் இப்படிதான் இருக்கிறது.  நம்பி உயிரை கொடுக்க தயாராக இருப்பதும், பின்னர் முதல் எதிரி இவர்தான் என வெறுப்பின் உச்சக் கட்டத்திற்கே செல்வதுமான இரு நிலைகளை தவிர வேறு நிலையை நாம் எடுப்பதில்லை.     புனித சாமியார் போலி சாமியார் என ஒரே நாளில் மாறுவதும் வெகு எளிதில் நிகழ்ந்து விடுகிறது. 

       அது போல அவர் வீட்டு அருகில் இருக்கும் ஹஜ்ரத் என்றழைக்கப்படும் ஒரு இஸ்லாமிய பெரியவரிடம் அந்த ஊர் மக்கள் எல்லோரும் தங்கள் பிரச்சினைகளை சொல்லி தீர்வு கண்டு செல்கின்றனர்.  ஆரம்பத்தில் இதனை  அவர்களின் மூட நம்பிக்கை என கதைசொல்லி நம்புகிறார்.  ஒரு கட்டத்தில் அவரை வேறு பரிணாமத்தில் இவர் கடற்கரையில் பார்க்கும்பொழுது, இவருக்கு வேறு ஏதோ புரிய ஆரம்பிக்கிறது.  நமக்கும் உள்ளே சில பளிச்சிடுகின்றன.  பயப்பட வேண்டாம், படித்த வேகத்திலேயே நமக்கு அவைகள் மறந்து போகும்.  நல்ல விஷயங்கள் பொதுவாக நீண்ட நாட்கள் நினைவில் நீடிப்பதில்லை அல்லவா?

       அந்த மறைஞானி கொடுக்கும் உரைகள் மிக எளிதாக புரியும் வண்ணம் இருப்பது சிறப்பு. பிறகு அவர் போதனைகள் மீது கதைசொல்லி சஞ்சலபடுவதும் சில சம்பவங்கள் மூலம் அழகாக சொல்லப்படுகிறது.  இந்நாவலானது சம்பவத்திற்குள் சம்பவங்கள் என சொல்லப்படுகின்றது. இந்த விமர்சனம் சற்று குழப்பமாக இருக்கிறது என புத்தகத்தை படிக்காமல் இருந்து விட வேண்டாம்.  நகைச்சுவை கலந்த மொழி நடை, உருது வார்த்தைகள் கலந்திருந்தாலும் படிக்கும் ஆர்வத்தில் நமக்கு அது தெரிவதில்லை.   தமிழில் இது வித்தியாசமான முயற்சி. அவசியம் படியுங்கள்.

        இவ்வாசிரியர் எழுத்துகளை மேலும் படிக்க வேண்டுமென்றால் இங்கே பறவையின் தடங்கள்  செல்லுங்கள்.

      புத்தக விவரம் :  திராட்சைகளின் இதயம், ஆசிரியர் நாகூர் ரூமி, பக்கங்கள் 182, கிழக்கு பதிப்பகத்தால் வெளியிடப்பட்டது.  விலை ரூ. 75-.  சில புத்தக கடைகளில் தள்ளுபடியுடன் கொடுக்கின்றார்கள்.

October 26, 2008 at 4:15 pm 3 comments

Older Posts


கோப்ரா தீவில் கோயாவி – முக்கிய அறிவிப்பு

இந்த கதையானது பூமி மற்றும் பிற கிரகங்களில் இருக்கும் எந்த உயிரினங்களின் மனதையோ, உடலையோ புண்படுத்தும் வகையில் எழுதப்படவில்லை. அவ்வாறு இருந்தால் அது தற்செயலே. இந்த கதையில் நடைபெறும் சம்பவங்கள் அல்லது வசனங்கள் பூமியில் நடக்கும் வாழ்க்கையை பிரதிபலிப்பவை அல்ல. அவ்வாறு நடப்பது புளுட்டோவில் புண்ணாக்கு கிடைக்க என்ன சாத்தியக்கூறோ அந்தளவிற்கு சாத்தியம். எதுக்குடே இப்டி எழுதுறே என்ற வகை பின்னுட்டங்கள் பிரசுரிக்கப்படாது. கள்ள ஐடீ பின்னுட்டங்கள் ஊக்குவிக்கப்படும்.

twit…twit…twit

  • Saw Noah. Very droll. Crowe lifts up the film in few moments. But why it is made. Only Creator can answer that. 3 years ago
  • If my office is attacked by ninjas right now, I might get a day's off. 4 years ago
  • Whatever the case, China domintes the Medal tally. As an asian, I'm proud. Why don't give Olympic Training to Army rather than Politicians 5 years ago
  • Just saw KV Anand's Maatyran trailer. Something struck on me! 5 years ago
  • @karthi_1 நல்லவேளை "முத்தமிழ் அறிஞர்களின் வாழ்வில் நடந்த சுவையான நிகழ்ச்சிகள்" உங்களிடம் இல்லை. ;) 5 years ago
October 2008
M T W T F S S
« Sep   Nov »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031